Senin, 31 Juli 2006

Original Posting: July 31, 2006This is a freshly done arm band tattoo shown in BMEzine’s gallery (July 31, 2006) by James “Devilboy” Robinson of F.I.S.T. Ink in North Carolina (not the James Robinson of Nine in Brighton, UK). The six-character set supposedly to be “Duty Honor Courage”.http://www.bmezine.com/tattoo/A60731/high/bmepb320949.jpgThe first...

Minggu, 30 Juli 2006

My friend Mark Swofford has informed me about a new movie called Fearless starring Jet Li, which is loosely based on the life of Huo Yuanjia.The movie is written and directed by a Chinese person, dialogue is in Mandarin Chinese, and the storyline is about a Chinese person, yet ironcally the characters in the movie's trailer are gibberish.These are...

Kamis, 27 Juli 2006

From Shannon Larratt's BMEzine.com gallery, here is a July 27th posting from Bulgaria:http://www.bmezine.com/tattoo/A60726/high/bmepb316498.jpgTwo of my earlier postings (one & two) have already talked about some people would download this so called "Asian Font" from the internet and tattoo themselves with gibberish.If you have not seen Clerks...
Well I must firstly apologise to any and all who are wanting more of Rossamünd and his confrontations with the wider world sooner than the offered release time of mid next year. All I can add to that apology is that the next book will be longer - quite a bit longer. I hope this makes up for the wait in some way... possibly... I hope...Thank you to all those who have left yet more encouraging remarks....

Minggu, 23 Juli 2006

Helen of eLearners.com sent in this photo from Zao Tattoo in Macomb, IL.http://www.zaotattoo.com/images/muriel/54.php名言 means "wise words" or "famous saying" and 最初 is "beginning" or "initial". Obviously this person has never heard of the wise words from Dr. Gregory House, Seth MacFarlane, Red vs. Blue, Fox News (it is a bit strange to see "Fox News"...
Aiko Valentine sent this photo to me a few days ago. Her sister has purchased this parasol from a store called Earthbound Trading Company.(larger view)Despite the incorrectly written characters, 伊勢 or 伊勢囯 is a province in Japan. 戦国 or 戦国時代 is referring to Japan’s Warring State Period which is roughly from mid 15th to early 17th century. 戦国村 could...

Rabu, 19 Juli 2006

Hanzi Smatter was mentioned in the latest episode of HanselMinutes with Scott Hanselman and Carl Franklin. For those who do not have the patience to sit through over twenty minutes of geek talk, the clip starts at time mark 26:30.audio: clip 517 KB mp3 or entire show22.5 MB mp3I use Macromedia Fireworks (now Adobe Fireworks) for most of the graphics...

Senin, 17 Juli 2006

Andy from Texas Tech sent in this screen capture from episode 19 of Fox’s drama series, House (or is it “House M.D.”?).video: windows media 3.95 MB or mirrorDr. Roger Spain (First Applicant): Wow, I thought you'd be the last person to have a problem with nonconformity.Dr. Gregory House: Nonconformity; right... I can't remember the last time saw a...

Rabu, 12 Juli 2006

From June 29th's postings in BMEzine's gallery, this young man from Lithuania got what supposed to say "Love Loyalty Truth" tattooed on him by a tattooist known as "Blackwo".http://www.bmezine.com/tattoo/A60629/high/bmepb296741.jpgThe middle character looked like a botched 竜 or 帝, which is nowhere near "loyalty".This young man should have read the...

Selasa, 11 Juli 2006

... right now it would be time. Time time wonderful time - and the energy to exploit it.As we can all see, it has been nearly a month since my last post which reflects just how manic life is right now. Yet, with a little gentle prodding from an appropriate quarter, here I am at last. Progress on books 2 & 3 is steadily frenetic or frenetically steady or are these oxymoron. The aim is (Lord willing)...

Senin, 10 Juli 2006

Yusuki Toyoda and I are both scratching our heads about the meaning of Kim Maher's tattoo posted in Sports Illustrated's website.original photoAs far as I know Kim Maher is not in any way related to Bill Maher, who has commented about the trend of Chinese character tattoos. Her tattoo of 康女止功流 is loosely translated as "healthy woman stops achievement...
Magazeta in Livejournal.com is a community site about China and Chinese culture written in Russian. Its owner named Ma Yuxi emailed me this photo today:http://community.livejournal.com/magazeta/68903.htmlI have no idea what the second character is supposed to ...

Senin, 03 Juli 2006

While I was walking through Seaport Village in San Diego last weekend, I saw many places that were advertising these "henna tattoo" or "henna painting" along the beach. I laughed at their Chinese characters sections because most of them is either incorrectly written or the translations are way off. I was tempted to inform one of the shop owners about...