Rabu, 30 April 2008

English language version of Monster-Blood Tattoo Book 2: Lamplighter is now officially out!
(This, of course, is written from an Australian perspective, so might be a tad premature regarding other countries - also some stores might not stinking well have copies in yet, even if it is meant to be out; for that I apologise...)

Selasa, 29 April 2008

ONE DAY TO GO!!!

Senin, 28 April 2008

The quote and question posed in the previous post just shows how puzzle-headed I can be! What is the point of me asking you thoughts about Book 2 when many as yet have not had the chance to read it? Apologies about that...

*rolls eyes at self*

Anyway, Elizabeth (Betsy) Bird's review of Lamplighter was also featured over at School Library Journal with Fuse #8 Production. Check it, but mind the spoilerage.

ONLY 2 DAYS TO GO!!

Sabtu, 26 April 2008

I have been aware of this review of Monster-Blood Tattoo: Foundling by Elizabeth Bird for a little while now and, happy to find it as the Review of the Day over at Fuse 8 on the School Library Journal site, thought some might like to head on over and see. She has also posted a review of Lamplighter for those who are interested. They are both astounding in its breadth and the level to which Ms Bird understands and appreciates the whole Half-Continent thing, and also very helpful to encourage me as I wrestle with some tough bits in Book 3. Thank you, EB!

Speaking of Book 3, I received this email from Conner Ernst:

"A few people at my school have read book two and they like Numps and I am trying to convince you to have Numps in the third book and make Europe have more hatred."

Hmmm, very pertinent notions, Conner, and things I am tackling with even as I blog to procrastinate. What do other people think? What to do with Numps? Should Europe be meaner? more of an invidist or less?

Less than a week till official Lamplighter release - counting down the days!

Senin, 21 April 2008

Just had a very brief break with my lovely bestest friend up in the Barossa Valley - (arguably) Australia's premium wine making district, and she and I agree that we would very much like to live out there. Good for the writing soul; rolling stramineous hills, row upon row of vines, with good friends and tasty drinks and readings of Aidan Coleman and Shel Silverstein to add lyrical beauty to the pulchritudinous surrounds. Came up with a stack of bizarre new foods for the H-c, plus some scenes that will - Lord willing - make their way into Book 3.

Wonderful, wonderful.

Selasa, 15 April 2008

Fellow writer, Damien Brand, of Brisbane has let it been known that he has already been able to purchase a copy of Lamplighter from a local, independent bookseller in his home town. So it might be worth a squizz (as we say in Oz) at your own favourite book store to see if it is already in stock.

Just thought I'd let you know.

Minggu, 13 April 2008

This is high-falutin' Half-Continent speak for two weeks to go! - well a little over two weeks, but close enough for the call!

"To go till what?" I hear you not actually ask, because this is a blog and I am in my wife's study typing it, all on my own, just me and the terror of the blank page. But I shall answer anyway, because conducting pretend conversations is professional risk; it is just a little over TWO WEEKS until Lamplighter officially hits the shelves in Australia, New Zealand, the UK and US.

Very excited, though it must be said that it is a rather small deal in light of Tibet and China and that blasted torch-thingy - where I do not believe sport can some how be mysteriously separated from politics as if one part of human existence could be hermetically seal away from another, or the infuriating egomania of Mugabe and all the misery he inflicts - watching such transparent deception and manipulation is so infuriating it makes me want to roar.

Anyway, welcome to a new week.
At a recent baseball game between Chicago Cubs & Milwaukee Brewers, fans of Cub's Kosuke Fukudome (福留 孝介) decided to make some signs to show their support for the Japanese player.


http://as-is.net/blog/archives/001325.html

However the phrase they wanted was mistranslated by machine translator seen here.

The resulting 偶然だぞ is not flattering at all and is actually rather insulting, implying that Fukudome’s successes were merely a result of pure chance and not talent at all.


Related: Cubs pull racist fukudome t-shirt

Sabtu, 12 April 2008

I saw this ad in my junk mail yesterday for Spalding's World Class Karate.



Upon closer look, there is something not quite right with the logo:



According to its website,

Sensei [Daniel Spalding] was inducted into the U.S.A. Martial Arts Hall of Fame as the "2007 Male Martial Arts Leader Of The Year" and the "American Karate Man Of The Year."

However in United States Martial Arts Hall of Fame website for 2007 inductees, Spalding is not there.

Sabtu, 05 April 2008

Meet Daniel S., aka. Mr. Sweet & Sour Pork,



According to Daniel S., this tattoo was intentional & he was "looking for something humorous, yet also an affront to those people who have supposedly 'deep' meanings in Chinese."

Although it is not incorrect, any serious foodie would know, Sweet & Sour Pork is actually written as 咕嚕肉.

A similar dish is called 酢豚 in Japan.
With two previous posts about the same incorrect tattoo, one would get the hint this does not mean "courage":


http://www.bmeink.com/A80401/high/npgc-newest-tattoo.jpg

Yet this young lady got it done at Skin Gallery in Prairie Du Chien, WI & posted a photo in BME's gallery under the impression that meant "courage".

大過 【たいか】 (n) serious error; gross mistake; big mistake or shortcoming; (punishment in school, etc.) a major demerit.

Rabu, 02 April 2008

Shauki from Romania has sent me this add for the up-coming Romanian edition and I could not help but have a little show off of it. Very pleased too that Corint Junior (my Romanina publisher) have gone with the original cover. Not a big deal in the scheme of things, but I am very excited. Thank you Shauki!

Speaking of gratitude, Drew has handed in his review and interview to SFRevu so they are now officially "up" - for those of you who do not want to have even a brief outline of the plot of Lamplighter told to you, I would recommend you restricting yourself to the interview only. Cheers very muchly Drew and the SFRevu!