Sometimes I wonder if anyone in the tattoo community really care about the accuracy of tattoos of Chinese Hanzi and Japanese Kanji characters.
After flipping through a few pages of the July 2005 issue of FLASH magazine,
and I see this:
I don't expect every single tattoo artist to hold Degrees in Asian Language Study, but when you are a major publishing company, please have some decency and do some checking, so the same error will not continue.
Not only the image (I hope it is only the image but not the tattoo) is reversed, the character 愛 (love) is missing a middle dot on the top.
After flipping through a few pages of the July 2005 issue of FLASH magazine,
and I see this:
I don't expect every single tattoo artist to hold Degrees in Asian Language Study, but when you are a major publishing company, please have some decency and do some checking, so the same error will not continue.
Not only the image (I hope it is only the image but not the tattoo) is reversed, the character 愛 (love) is missing a middle dot on the top.
0 komentar:
Posting Komentar