from: Clarity S.
to: tiangotlost@gmail.com
date: Mon, Aug 16, 2010 at 9:26 AM
subject: Please tell me this means "chaos"
I love your blog!
Please tell me this means "chaos"!

屯 means "barracks, camp, station". In I-Ching (or Yi Jing), it was used to represent "sprouting". None of these uses meant "Chaos", which is 混沌 in Chinese and カオス in Japanese.
to: tiangotlost@gmail.com
date: Mon, Aug 16, 2010 at 9:26 AM
subject: Please tell me this means "chaos"
I love your blog!
Please tell me this means "chaos"!
屯 means "barracks, camp, station". In I-Ching (or Yi Jing), it was used to represent "sprouting". None of these uses meant "Chaos", which is 混沌 in Chinese and カオス in Japanese.


 18.33
18.33
 hadir untuk berbagi
hadir untuk berbagi







 
 
 
 
 
 
 
 
 
0 komentar:
Posting Komentar